![]() |
|||||
![]() |
|||||
![]() |
|||||
Pyza na polskich dróżkach VII spot JKAR.pl - 30 maja 2010 - parking pod M1- 12:00 XI SPOT JKAR.pl - 26.09.2010 - TESCO - 14:00 FOTORELACJA - IV SPOT -=JKAR.pl=- 28.02.2010 Strony www (PL) ewakacje.pl? kanarki.fora.pl - kanarek.fora pl Przed północą / Before Midnight Mistrz tańca powraca / Ballroom Dancer Mały szczygiełek wybarwianie kanarków |
Pyza na polskich dróżkachZak³adam ten w±tek i jak obieca³am bêdê tu dawaæ polskie t³umaczenia niektórych wywiadów z Daizami.Tak siê sk³ada, ¿e odk±d ich s³ucham staram siê ludzi pozara¿aæ moj± sympati± do nich i zdarzy³o mi siê kilka t³umaczeñ. Z pewno¶ci± zrobi³am sporo b³êdów bo nikt genialny nie jest ale siê bardzo stara³am. Je¶li tym sposobem choæ troszkê przybli¿ê Wam ich sylwetki to bêdê siê cieszyæ bardzo. Na próbê dam jeden z pierwszych d³u¿szych wywiadów jaki udzielili na potrzeby czasopisma Cure. ★★★★★ [Dandelion] "Dakara koe karashite kimi ni todoketain da" [ to znaczy³o co¶ w stylu:] "Mogê nawet ochrypn±æ ale chcê ¿eby mój g³os Was dosiêgn±³" [ xD Sou na szybko przet³umaczy³a... - Czy ka¿dy z Was mo¿e teraz wspomnieæ kiedy pierwszy raz wyrazi³ komu¶ swoje uczucia? Yugiri: Kiedy chodzi³em do szko³y podstawowej mówi³em do swoich rodziców zawsze ‘Tatusiu’ i ‘Mamusiu’. Ale pomy¶la³em ¿e nadszed³ czas ¿eby z tym skoñczyæ [¶mieje siê]. Stan±³em przed rodzicami i powiedzia³em ‘Mam wam co¶ wa¿nego do powiedzenia. Od dzi¶ bêdê do Was mówi³ ‘tato’, ‘mamo’.’ Ale w momencie kiedy to powiedzia³em zrobi³o mi siê smutno i rozp³aka³em siê. Nao: Jak niewinnie... By³e¶ bardzo dzielny! - Jest wiele sposobów wyra¿ania emocji, nieprawda¿? Mayu: Kiedy jeste¶ dzieckiem i wdasz siê w bójkê, nie umiesz powiedzieæ osobie z któr± siê bijesz co ciê u niej tak zdenerwowa³o. Nie potrafisz ubraæ tego w s³owa wiêc koñczy siê to zwykle na ok³adaniu siê nawzajem piê¶ciami. My¶lê ¿e w przesz³o¶ci nie potrafi³em dobrze wyra¿aæ swoich uczuæ. A teraz staram siê zawsze najpierw wszystko ugadaæ. Kazami: Ale je¶li ju¿ wdasz siê w bójkê i nawet je¶li nie rozmawiasz z t± osob± jaki¶ czas to mimo to zawsze mo¿esz powiedzieæ po prostu ‘przepraszam’. Zastanawiali¶cie siê co da³o wam mo¿liwo¶æ naprawienia z³ych rzeczy? Wszyscy: Ohhh... [nigdy nie wiem jak t³umaczyæ onomatopeje XD Kazami: Mo¿e to przez to ¿e je¶li przezwyciê¿y siê z³o¶æ mo¿na siê zbli¿yæ z t± osob± znacznie bardziej i dziêki temu lepiej rozumieæ siebie nawzajem bez s³ów. Ale nawet teraz nie umiem powiedzieæ ‘Przepraszam’ lub ‘Dziêkujê’ moim rodzicom... Czasem tak to czujê. Yugiri: Jak mieszkasz z kim¶ pod jednym dachem i jeste¶cie razem ze sob± d³u¿ej ni¿ z kimkolwiek innym, to z pewno¶ci± jest niezrêcznie mówiæ takie rzeczy. Kazami: To prawda. Oh! By³ jednak jeden raz kiedy to zrobi³em. W trakcie egzaminów mama zrobi³a bento dla mnie i kiedy otworzy³em je znalaz³em li¶cik. A na nim by³o napisane ‘Jeszcze niewiele przed Tob± do zrobienia wiêc daj z siebie wszystko’. By³em bardzo poruszony, wiêc kiedy wróci³em do domu powiedzia³em ‘Dziêkujê’. Jednak czu³em siê zawstydzony i powiedzia³em to niezbyt czule... My¶lê ¿e to by³ jedyny raz kiedy siê przemog³em by powiedzieæ ‘Dziêkujê’. Yugiri: To nie by³o ma³e 'dziêkujê', tylko wielkie 'dziêkujê'. Kazami: [¶mieje siê] W ka¿dym razie, zawsze gdy wyra¿asz swoje emocje jest to zawstydzaj±ce. Na przyk³ad kiedy chcê komu¶ przeczytaæ nasze teksty, nie ma takiej opcji ¿ebym przeczyta³ je osobi¶cie. Mam wra¿enie ¿e teksty mog± dotrzeæ do ludzi lepiej poniewa¿ s± w piosence. -To jedna ze stron mocy muzyki. Rei a Ty? Kiedy pierwszy raz powiedzia³e¶ komu¶ co czujesz? Rei: Ummm. Je¶li mówiê o wyznaniu komu¶ swoich uczuæ to z pewno¶ci± dotyczy to romantycznej mi³o¶ci. Kiedy by³em w szkole ¶redniej [tzn tej pomiêdzy podstawówk± a liceum bo w Japonii maj± te stopnie co nie xD pozna³em kogo¶ komu chcia³em pierwszy raz wyznaæ uczucia... Yugiri: Wiêc jej to powiedzia³e¶? Rei: Tak, tak. Powiedzia³em jej dok³adnie co czujê. I by³o cudownie wiedzieæ ¿e ona czuje do mnie to samo! - No wiêc, co spowodowa³o ¿e wybrali¶cie muzykê jako drogê do wyra¿ania tego co czujecie? Kazami: By³em w szkole podstawowej kiedy pierwszy raz pomy¶la³em o tym ¿e chcê wyra¿aæ emocje i wspó³odczuwaæ z lud¼mi poprzez muzykê. W tamtym czasie zreszt± ju¿ zacz±³em komponowaæ, a na naszym zakoñczeniu wszyscy za¶piewali jedn± z moich piosenek w chórku. Kiedy wszyscy zaczêli p³akaæ podczas ¶piewania, poczu³em jakie to niesamowite ¿e ludziom podoba siê co¶ co napisa³em. Yugiri: Nadal ¶piewaj± tê piosenkê w twojej podstawówce? Kazami: Tak! Nadal ¶piewaj± j± podczas uroczysto¶ci. Wydaje mi siê ¿e w szkole wci±¿ jest gdzie¶ tablica na której by³ zamieszczony jej tekst. Raz gdy ju¿ by³em w liceum, szed³em do domu a z przeciwnej strony sz³a grupka uczniów z podstawówki ¶piewaj±c. Piosenka któr± ¶piewali to by³a dok³adnie ta któr± napisa³em! Nie ma takich s³ów by wyraziæ co wtedy czu³em. Yugiri: Super! To troszkê tak jakbym ja min±³ kogo¶ na ulicy nuc±cego 'Truth'. Z pewno¶ci± sprawi³o by mi to ogromn± rado¶æ! Kazami: Tak w³a¶nie siê u mnie wszystko zaczê³o. Wtedy zrozumia³em ¿e chcê nadal tworzyæ muzykê i w ten sposób, poprzez moj± muzykê w³a¶nie docieraæ do ludzi. Yugiri: W moim przypadku wszystko siê zaczê³o w szkole ¶redniej, kiedy kolega przyniós³ mi p³ytê 'Rusty Nail' X-Japan. Pokaza³ mi obwolutê i powiedzia³ "Spójrz gwó¼d¼ przebija jego nadgarstek!". Ale ja wtedy by³em jeszcze strasznie niezorientowany i prosty i jedyne co mog³em powiedzieæ to co¶ w stylu "Umar³by¶ gdyby gwó¼d¼ przedziurawi³ Ci nadgarstek" [¶mieje siê]. Po¿yczy³ mi j± wiêc postanowi³em ¿e przes³ucham i w³a¶nie w momencie gdy odtworzy³em CD w domu dozna³em takiego elektrycznego szoku. Stwierdzi³em ¿e to jest niesamowite! Pó¼niej obejrza³em jedn± z ich sesji zdjêciowych, zobaczy³em hide'a... to by³a mi³o¶æ od pierwszego wejrzenia. W wyniku tego wszystkiego zacz±³em graæ na gitarze i w liceum gra³em w zespole. - Nie by³e¶ od samego pocz±tku wokalist±? Yugiri: W³a¶nie nie. Wtedy my¶la³em ¿e najlepiej wychodzi mi gra na gitarze [¶mieje siê]. Ale okaza³o siê ¿e ch³opak który by³ wtedy wokalist± w zespole jest ¶wietny w grze na gitarze, za to jego ¶piew by³ nawet gorszy od mojego[¶mieje siê]. [kolejna Sou notka: Yugiri kilka razy podkre¶la³ ¿e wg niego ¶piewa okropnie i my¶lê ¿e dlatego ¶mia³ siê z tego 'nawet gorszy od mojego' Kiedy zdecydowali¶my siê zamieniæ rolami to wtedy w³a¶nie zacz±³em jako wokalista. Zawsze lubi³em ¶piewaæ, ale ciê¿ko przychodzi³o mi pisanie tekstów i wyra¿anie siebie s³owami. -To kiedy zacz±³e¶ pisaæ teksty? Yugiri: W momencie kiedy ju¿ zosta³em wokalist±. Okaza³o siê ¿e pisanie przychodzi mi zaskakuj±co ³atwo a nawet w jaki¶ sposób daje mi du¿o rado¶ci. Byæ mo¿e wcze¶niej by³em dla siebie zbyt ³agodny ale z czasem dojrza³em pod tym wzglêdem i mog³em ju¿ pisaæ teksty 'ode mnie dla was' Kazami: Musi byæ bardzo mi³o gdy kto¶ mówi ci 'Lubiê te wersy w twoim tek¶cie'. Ma siê wtedy uczucie ¿e uda³o siê przekazaæ swoje emocje innym. Rei: Zacz±³em tworzyæ muzykê w momencie kiedy pojawi³o siê uczucie potrzeby zwrócenia na siebie uwagi ludzi. Czê¶æ mnie jest naprawdê g³odna uwagi [matko! on powiedzia³ co¶ takiego -> attention whore ^.^ ale jak mam to przet³umaczyæ? ¿e czê¶æ jego jest dziwk± ? ^.^ napisa³am to inaczej po prostu bo nie widzia³am sensu i w³a¶nie dlatego zainteresowa³em siê zespo³ami. Nao: Ja natomiast, zapragn±³em byæ w zespole w szkole ¶redniej. Jednak do tego czasu nie cierpia³em siê wychylaæ. Nawet podniesienie rêki w klasie by³o dla mnie straszne! Ale kiedy zacz±³em ogl±daæ muzyczne programy w TV doszed³em do wniosku ¿e by³oby ¶wietnie gdybym móg³ graæ na jakim¶ instrumencie. Jestem takim typem cz³owieka który zaczyna wszystko od podstaw. - Jakich muzyków widzia³e¶ wtedy w TV? Nao: To by³ zespó³ L'Arc en Ciel. Mayu: U mnie taka chêæ przysz³a wraz z rozmy¶laniem co sprawia ¿e piosenki s± tak poruszaj±ce. Zawsze mi siê wydawa³o ¿e chcia³bym aby ludzie kiedy¶ s³uchali moich piosenek. No i oczywi¶cie tworzê muzykê równie¿ dlatego ¿e to lubiê. [Hoshizora to kimi no te] "Wasurerarenai ano hito ano toki" / "Ten kto¶, ten czas którego nie umiem zapomnieæ" Yugiri: Kiedy zacz±³em naukê w liceum, pozna³em kogo¶ kto usiad³ obok mnie w klasie. Jak powiedzia³ mi 'Te¿ lubiê hide'a!' to zaczêli¶my bardzo du¿o i czêsto rozmawiaæ a przez ca³e trzy lata szko³y jego miejsce by³o zawsze tu¿ obok mojego. Nawet gdy zmieniali¶my klasê zawsze siadali¶my obok siebie. - To troszkê tak jakby wasze spotkanie by³o przeznaczone. Yugiri: Te¿ pomy¶la³em ¿e jest to niesamowite [¶mieje siê]. Nawet teraz nadal jeste¶my w sta³ym kontakcie i trzymamy siê razem. To prawie tak jakby hide sam zaaran¿owa³ tamto nasze spotkanie. Kazami: Przyk³ad gdy spotka³em kogo¶ wa¿nego dla mnie.... Wydaje mi siê ¿e by³ to mój nauczyciel muzyki w podstawówce. By³ bardzo zapalonym muzykiem i nawet sam komponowa³. Chodzi³em na zajêcia z muzyki z rado¶ci± i sam zainteresowa³em siê wszystkim obserwuj±c jak mój nauczyciel pisze muzykê. Nawet teraz gdy sam tworzê staram siê wykorzystaæ to co mi powiedzia³. Jestem pewien ¿e je¶li wtedy bym go nie pozna³ nie by³bym tak± osob± jak± jestem dzi¶. - To cudowne gdy spotykasz kogo¶ kto zmienia twoje ¿ycie. Kazami: Racja. Jednak ten nauczyciel zmieni³ szko³ê kiedy by³em w szóstej klasie. To by³ dla mnie szok. Na uroczysto¶ci zorganizowanej dla niego przed opuszczeniem szko³y kiedy szed³ alejk± stworzon± przez uczniów zatrzyma³ siê przy mnie i da³ mi prezent. Mayu: Hej... Co on ci da³? [wyskoczy³ jak Filipek z konopi xD Kazami: W tamtym czasie gra³em na puzonie wiêc da³ mi nowy ustnik i powiedzia³ 'Chcia³bym ¿eby¶ siê nigdy nie poddawa³'. W tym momencie zdecydowa³em ¿e naprawdê chcê zwi±zaæ swoje ¿ycie z muzyk±. Nao: Ja równie¿ pozna³em kogo¶ kto zmieni³ moje ¿ycie! Od tamtego momentu my¶lê ¿e jestem taki jaki jestem dziêki niemu. - Wiêc Nao równie¿ ma za sob± przeznaczone spotkanie! [ale mi wysz³o nie po polsku ^.^ Kim jest ta osoba? Nao: To Myszka Mickey. Kiedy go pozna³em czas siê zatrzyma³! Ma takie serce dziecka a jest kochany przez wszystkich, dzieci i doros³ych. To niesamowite! Naprawdê uwielbiam go nawet teraz i chcê byæ jego przyjacielem. Nie wa¿ne co siê mówi o Diseny'u, zawsze jest numerem jeden! Mayu: Dla mnie 'czas którego nigdy nie zapomnê' to ten który spêdzi³em na marzeniach gdy by³em ma³y. Mog³em siê bawiæ non stop w starym parku gdzie kiedy¶ by³o wiêcej zieleni i natury ni¿ jest teraz. A mo¿e tylko przemawia przeze mnie nostalgia.... Rei: Hmmm, a jaki to czas dla mnie? To musi byæ ten moment kiedy zdecydowa³em ¿e chcê byæ w zespole. 'Czas którego nie zapomnê' to musi byæ to. Gdyby tak siê nie sta³o nie móg³bym robiæ tego co dzi¶ robiê, ca³a nasza pi±tka zreszt± te¿. Nie by³bym teraz szczê¶liwy z tego powodu. Jeste¶my teraz razem w wyniku tego ¿e nast±pi³ dla nas wszystkich prze³om w którym polubili¶my muzykê. [endorphin.] "Dekisokanai no puraido motte ima wo warae" / "¦miej siê teraz swoj± wstrêtn± dum±" [znowu nie po polsku xD có¿ nie umiem inaczej - Który z was jest najbardziej dumny? Wszyscy: Wszyscy jeste¶my [¶miej± siê] Yugiri: Wszyscy mamy swoj± dumê, ale s± takie chwile kiedy z powag± przyjmujemy rady od siebie nawzajem. Mayu: Widzia³em w pewnej mandze taki tekst "Je¶li twoja duma jest ¿a³osna, odpu¶æ sobie." Je¶li jest siê dumnym tak po prostu i nie ma z tego po¿ytku to trzeba nad sob± popracowaæ. Najlepszym cz³owiekiem jest ten kto siê nigdy nie poddaje. Nao: Równowaga jest wa¿na! Rei: Tak. Nie powinno siê stawaæ na g³owie z byle powodu. Mayu: S±dzê ¿e jestem dumny w tym sensie ¿e nie pozwalam sobie na to by graæ kiepsko na gitarze. - My¶lê ¿e gdyby¶cie stracili swoj± dumê zupe³nie, nie byliby¶cie ju¿ d³u¿ej artystami. Kazami: Ohhhh. [onomatopeja xD Chyba to prawda. Nao: Duma daje si³ê by pomóc osi±gaæ nam nasze cele. [Juliette no knife] "Anata wo ai shite imasu" / "Kocham ciê" - Jak siê zachowujecie gdy jeste¶cie zakochani? Mayu: By³em taki m³ody... Rei: Wiêc i bardzo niewinny? Mayu: Bardziej niewinny ni¿ jestem teraz [¶mieje siê]! Kiedy ju¿ siê zakocham, nie mogê pozwoliæ jej odej¶æ. Zawsze staram siê byæ niedostêpny i nieprzyjemny a wtedy nagle robiê siê milszy. Kazami: Totalnie wariujê jak siê zakocham. O niczym innym nie potrafiê my¶leæ. Kiedy jestem zakochany równie¿ nic nie wyprowadzi mnie z równowagi. To akurat wcale nie musi byæ takie dobre. Jednak uwa¿am ¿e nawet je¶li to nie dotyczy mi³o¶ci to ¶wietne kiedy nie wpada siê w z³o¶æ. Rei: Muszê czuæ ¿e jestem kochany albo ¿e zwi±zek jest nieudany. To musi byæ tak jakbym je¼dzi³ na fali która raz jest na górze a raz na dole. Jestem takim typem, który w odró¿nieniu od Kazamiego wpada w z³o¶æ. I chcê ¿eby kto¶ siê na mnie denerwowa³ gdy zrobiê co¶ nie tak. Nie mogê lubiæ kogo¶ kto nie ma w sobie pewnych cech które móg³bym szanowaæ. Byæ mo¿e chcia³bym aby ta osoba mia³a te dobre strony których ja nie posiadam. Z drugiej strony, je¶li kogo¶ podziwiam to najzwyczajniej siê tym kim¶ interesujê. [czy tylko mi siê wydaje czy Rei jest dziwny? ^.^ to ju¿ druga taka odpowied¼ w tym wywiadzie która mi to u¶wiadamia xD Nao: Jestem tak± osob± która lubi aby wszystko wokó³ dzia³a³o w jej tempie. Chcê byæ z kim¶ kto ma zsynchronizowane tempo ¿ycia z moim. Byæ mo¿e w³a¶nie dlatego znalezienie takiej idealnej osoby jest niemo¿liwe. Yugiri: Bardziej ni¿ byæ kochanym, chcê kochaæ. Nie ma tu równowagi ale chcia³bym kochaæ kogo¶ bardziej ni¿ ta osoba kocha³aby mnie. Kiedy kocham, ca³ym sercem i dusz± chcê j± zawsze ochraniaæ. Có¿, teraz moi fani rozsypani po ca³ej Japonii s± dla mnie najwa¿niejsi a muzyka jest moj± kochank±! [Brilliant days] "Namida nanka misenai tte tsuyogattari shite" / "Próbuj±c graæ siln±, mówisz ‘nie p³acz’" - Czy kiedykolwiek starali¶cie siê udawaæ silnych wbrew sobie? Nao: Kiedy siê próbuje byæ twardym raz, to trzeba pó¼niej to robiæ zawsze, wiêc nigdy tego nie robiê. Konsekwentnie, gdy grasz mocnego, musisz to robiæ równie¿ nastêpnym razem, prawda? Dlatego ja jestem po prostu szczery. Co jest? Czy kiedykolwiek udawa³em twardego? Kazami: W³a¶nie teraz to zrobi³e¶! [wszyscy siê ¶miej±] Rei: Ale s± chwile kiedy trzeba udawaæ silnego. - A tak z innej beczki, co sprawie ¿e chce wam siê p³akaæ? Mayu: Bardzo szybko siê wzruszam kiedy czytam. Yugiri: Czy nie jest ciê¿ko nie p³akaæ kiedy siê ogl±da reporta¿e o zwierzêtach? Mayu: Jest! Dla mnie bardziej ni¿ romantyczna mi³o¶æ wzruszaj±ce s± historie mi³o¶ci miêdzy przyjació³mi i w rodzinie. Ale je¶li ja bym siê znalaz³ w takiej sytuacji z pewno¶ci± bym nie p³aka³. Kazami: Nigdy nie pozwalam patrzeæ ludziom jak p³aczê z frustracji. Ale pozwalam sobie na ³zy kiedy siê wzruszê. Nie chcê natomiast p³akaæ przy rodzicach. Rei: Nie chcê aby nikt nigdy widzia³ jak p³aczê gdy siê zawiodê. Nao: Oh! To dlatego ¿e jeste¶ taki mêski! [xD czy on sobie z niego nie zakpi³ teraz? Rei: Jednak mam tak samo jak Mayu i ³atwo siê wzruszam gdy idzie o historie przyja¼ni. Jest wiele rzeczy które móg³bym przyrównaæ to tego typu historii. My¶lê te¿ ¿e to OK p³akaæ gdy siê czuje wzruszenie bo to znaczy ¿e jest siê bogatym w uczucia. Kazami: Tak. Ale ja nie umiem p³akaæ. Nie widzê nic z³ego w p³aczu ale nie umiem nic poradziæ na to ¿e zawsze gram twardego. Nao: Ahh, w³a¶nie sobie pomy¶la³em ¿e nie wzruszam siê kiedy ogl±dam filmy. - Jeste¶ zawsze u¶miechniêty wiêc zastanawia mnie co ciê mo¿e doprowadziæ do ³ez. Nao: P³aczê przy piosenkach! Dlatego ¿e kocham piosenki DaizyStripper! Yugiri: Wzrusza³e¶ siê wiele razy podczas ostatnich koncertów prawda? Gdy grali¶my "Brilliant days" w Osace… Nao: Oh... to prawda. W³a¶nie sobie przypomnia³em ¿e p³aka³em wtedy. Yugiri: W³a¶ciwie to dzieñ przed koncertem otrzymali¶my pewien list od fana. By³ od ch³opaka który napisa³ co¶ w stylu 'Moja dziewczyna wyje¿d¿a za granicê i koncert w Osace bêdzie ostatnim na jaki pójdziemy razem. Mogliby¶cie zatem zagraæ 'Brilliant days' z tak± dawk± uczuæ jak to mo¿liwe dla nas?' - Skoro mia³o to miejsce dzieñ przed koncertem musieli¶cie dodaæ ten utwór do setlisty po krótkim zastanowieniu? Yugiri: Tak zrobili¶my. Mia³em sporo w±tpliwo¶ci co zrobiæ. Ale gdy powiedzia³em o tym reszcie, ¿e chcia³bym to zagraæ po przeczytaniu tego poruszaj±cego listu, stwierdzili 'Zróbmy to!'. Powiedzia³em o tym podczas MC ale wtedy Nao ju¿ w³a¶ciwie szlocha³. [s³owo szlocha³ dziwnie brzmi xD ale tak by³o wiêc tak napisa³am hehe Nao: Rozejrza³em sie po widowni i dostrzeg³em tê parê. Yugiri: Kiedy skoñczyli¶my graæ, powiedzieli 'Dziêkujemy' a ja dosta³em gêsiej skórki. Nao: Ta scena bêdzie w nas ¿yæ jak legenda DaizyStripper. Yugiri: Ponad po³owa piosenki 'Brilliant days' wywodzi siê z moich w³asnych prze¿yæ. By³em z kim¶... oboje byli¶my w sobie bardzo zakochani ale musieli¶my siê rozstaæ. Postanowi³em ¿e nie bêdê p³akaæ wiêc bardzo mocno stara³em siê byæ twardy ale mimo wszystko oboje siê rozp³akali¶my. Gdy siê rozchodzili¶my, stanêli¶my pod jej domem i wtedy powiedzia³a mi 'Poczekaj tutaj chwilê'. My¶la³em ¿e najzwyczajniej posz³a do domu jednak ona otworzy³a okno i zagra³a dla mnie fragment na pianinie który sama napisa³a. To by³ moment kiedy wybuch³em niekontrolowanym p³aczem. Nawet teraz gry ¶piewam tê piosenkê na koncertach mam ³zy w oczach. [Truth] "Sukoshi no yuuki to tashika na kodou wo poketto ni tsumekonde" / "Odrobina odwagi i bicie serca w kieszeni" [dobra przyznajê siê bez bicia ¿e nie by³am do koñca pewna jak to przet³umaczyæ ^.^ Yugiri: Hmm odwaga... Najbardziej w ¿yciu prze¿ywa³em gdy przysz³o mi stan±æ na scenie podczas 'hide Memorial Summit'. My¶lê ¿e gdyby to by³ zwyk³y wystêp przed 20-sto czy 30-stotysiêczn± publiczno¶ci± nie by³bym a¿ tak zdenerwowany. Jednak nie mog³em sobie pozwoliæ na to by wypa¶æ ¼le na koncercie po¶wiêconym hide'owi. Tak bardzo chcia³em aby ten wystêp siêgn±³ nieba przez co czu³em straszn± presjê i szczerze przyznajê ¿e trzês³em siê ca³y przed wyj¶ciem na scenê. Jednak uczucie ¿e uda³o nam siê kiedy ju¿ skoñczyli¶my by³o cudowne. - Kiedy uczucia siêgaj± nieba s³oñce ¶wieci zza chmur. Co jeszcze? Yugiri przyzna³ ¿e hide znaczy bardzo wiele w jego ¿yciu. Yugiri: Z pewno¶ci±! Jest dla mnie wa¿ny. Nao: Gdy by³em w liceum postanowi³em na powa¿nie wst±piæ do jakiego¶ zespo³u i pomy¶la³em ¿e nie ma sensu d³u¿ej chodziæ do szko³y i zdecydowa³em zrezygnowaæ. Jednak je¶li mia³em rzuciæ szko³ê nie mia³em innego wyj¶cia jak wst±piæ do kapeli. Zrobi³em wiêc ulotkê z og³oszeniem ¿e szukam zespo³u do którego móg³bym siê przy³±czyæ i roznios³em po ca³ym mie¶cie. Chodzi³em na ró¿ne spotkania z lud¼mi którzy siê tym zainteresowali. Wymaga³o to ode mnie sporo odwagi. Ale zrobi³em to wszystko bo strasznie chcia³em do³±czyæ do sceny Visual Kei. Mayu: Dla mnie by³ to ten moment kiedy postanowi³em graæ w zespole. Bêdê szczery i przyznam ¿e na pocz±tku by³em przera¿ony. Gdyby kto¶ siê mnie zapyta³ czy czujê siê pewnie w graniu na gitarze nie móg³bym powiedzieæ z rêk± na sercu ¿e tak. Mia³em wiele obaw czy naprawdê bêdê móg³ to robiæ czy te¿ nie. Ale pomy¶la³em ¿e muszê choæby nie wiem co. Kazami: Jednak z pewno¶ci± wiêcej odwagi potrzeba by zrezygnowaæ ni¿ by zacz±æ. Kiedy siê zaczyna to jest to w jakim¶ stopniu zabawa. Lecz w przypadku gdy chcesz stworzyæ co¶ nowego, musisz najpierw zakoñczyæ wszystko to do czego przez d³ugi czas by³o siê przywi±zanym. - Z pewno¶ci± masz racje. Nao, kiedy postanowi³e¶ rzuciæ szko³ê wszystko sz³o po twojej my¶li. Nao: Có¿, ja osobi¶cie nie mia³em ¿adnych w±tpliwo¶ci. Kazami: Znale¼li¶my siê w tym punkcie, w którym jeste¶my teraz dziêki temu co zrobili¶my w przesz³o¶ci, jednak gdyby nam przysz³o robiæ to wszystko raz jeszcze nie jestem pewien czy by¶my temu podo³ali. [¶mieje siê] Mayu: Gdy pomy¶lê teraz o tym ¿e mogli¶my siê wszyscy spotkaæ i poznaæ to jestem szczê¶liwy ¿e zrobi³em ten pierwszy krok. Rei: Tak. To ¿e doszli¶my to tego wszystkiego co mamy oznacza ¿e dzielimy wspólne przeznaczenie. [znowu nie po polsku xD ale z Rei wypowiedziami mam najwiêkszy problem zawsze [Rude boy] "Yume wo egaku ano shounen ni kanashimarenai you ni" / "Nie zasmucaj tego ch³opca który marzy" Mayu: By³em w liceum gdy bardzo mocno pok³óci³em siê ze swoim ojcem. Powiedzia³em mu 'Nie pójdê na uniwersytet! Do³±czê do zespo³u!' co go strasznie rozz³o¶ci³o. Od tamtego momentu nienawidzê byæ oceniany przez doros³ych. Choæby nie wiem o co sz³o, nie cierpiê gdy mi siê mówi co mam robiæ. To oczywiste, ¿e dopiero teraz gdy mam wiêksze do¶wiadczenie jako doros³y rozumiem co chcia³ mi wtedy u¶wiadomiæ, ale... Nao: Chcia³ ¿eby¶ by³ praktyczny! Rozumiem co czujesz! Mayu: Sporo o tym my¶la³em od tamtego czasu, bo mimo wszystko nie mia³em wyj¶cia i nie mog³em ¿yæ bez wsparcia rodziców. Ale nawet teraz czujê ¿e nie chcia³bym byæ typem rodzica który niszczy marzenia swoich dzieci. - To ¶wietne gdy nawet mimo wpadania w konflikty nie rezygnujesz z realizacji swoich marzeñ. Jakie s± wasze marzenia na przysz³o¶æ? Nao: Odk±d pamiêtam chcia³em byæ konduktorem na kolei. [¶mieje siê] Kazami: Jak by³em ma³y zwyk³em mówiæ ¿e chcê byæ pilotem. Rei: Interesowa³em siê wieloma rzeczami. Chcia³em graæ w baseball lub w koszykówkê, a nawet zostaæ fryzjerem stylist±, ale najbardziej chcia³em pracowaæ pomagaj±c ludziom i rozmy¶la³em o rozpoczêciu studiów by zostaæ pielêgniarzem. Szuka³em sensu w moim ¿yciu. My¶lenie o byciu pielêgniarzem przerwa³o bli¿sze odkrycie muzyki. Muzyka jest jak rehabilitacja dla serca i tworzy siê j± dla ludzi. Od tamtego w³a¶nie momentu zrozumia³em ¿e bycie na scenie jest dla mnie sposobem dotarcia do ludzi i my¶lê ¿e dlatego teraz w³a¶nie jestem muzykiem. [te¿ macie wra¿enie ¿e oni mówi± nie na temat? xD Yugiri: W podstawówce p³ywa³em i my¶la³em o tym by byæ p³ywakiem lub graæ w kosza. W muzykê rockow± wda³em siê w szkole ¶redniej, jako¶ wtedy zacz±³em graæ na gitarze i w³a¶nie z takim marzeniem poszed³em do liceum. Potem poszed³em na uniwersytet gdzie podczas wystêpu na szkolnym festiwalu zosta³em zwerbowany i mia³em swój debiut... [¶mieje siê]. Ale tak naprawdê od czasów szko³y ¶redniej nie my¶la³em o niczym innym ni¿ o muzyce... Odk±d to sta³o siê moim marzeniem nigdy nie zw±tpi³em ¿e mo¿e siê nie udaæ. - Po przemy¶leniu tego wszystkiego co was doprowadzi³o do punktu w którym jeste¶cie teraz, co powiedzieliby¶cie ludziom którzy chc± równie¿ spe³niaæ swoje marzenia? Yugiri: Ludzie zawsze mówi± ¿e je¶li siê nie poddasz to marzenia z pewno¶ci± siê spe³ni±. Bêdê szczery i powiem ¿e by³ czas kiedy w to nie wierzy³em. Ale kiedy ma³e marzenie siê spe³nia, przychodzi czas na nastêpne i tak pewnego dnia te wszystkie ma³e plany ³±cz± siê w jedno wielkie spe³nione marzenie. Kazami: My¶lê ¿e równie wa¿ne jest umieæ wyobraziæ sobie siebie samego w tej chwili kiedy te marzenia siê spe³ni±. To bardzo pomaga w znalezieniu si³y by sprostaæ temu co sobie postanowisz. A nawet je¶li nie pomo¿e, uwa¿am ¿e dziêki temu automatycznie cz³owiek staje siê silniejszy. Mayu: Je¶li naprawdê siê mocno o to walczy, to wysi³ek jaki siê wk³ada w doj¶cie do celu z pewno¶ci± zwróci siê w jaki¶ sposób. Nawet gdy rzeczy przyjm± nie do koñca taki obrót jak siê oczekuje uzyska siê co¶ innego a równie cennego. Yugiri: Cz³owiek uczy siê na b³êdach jakie pope³nia. Nic co siê w ¿yciu dzieje nie idzie na marne. Rei: Najszybszym sposobem na dostanie tego co siê pragnie to zawsze w to wierzyæ. Nigdy siê nie poddawaæ i wierzyæ w siebie. Nao: Kiedy ma siê wra¿enie ¿e nie zostaje nic innego jak siê poddaæ, trzeba siê spi±æ w sobie i spróbowaæ zrobiæ jeszcze jeden krok naprzód. Je¶li siê tak zrobi jestem pewien ¿e wszystko pójdzie dobrze. Twoje marzenia nigdy nie uciekn± od ciebie, to zawsze ty od nich uciekasz. [ale ³adnie powiedzia³ xD Yugiri: A my wci±¿ stawiamy czo³a naszym marzeniom! Wci±¿ jeste¶my w trakcie spe³niania naszych marzeñ. Yugiri: (...) Có¿, teraz moi fani rozsypani po ca³ej Japonii (...) Rei: Nie chcê aby nikt nigdy widzia³ jak p³aczê gdy siê zawiodê. Nao: Oh! To dlatego ¿e jeste¶ taki mêski! Kazami: My¶lê ¿e równie wa¿ne jest umieæ wyobraziæ sobie siebie samego w tej chwili kiedy te marzenia siê spe³ni±. To bardzo pomaga w znalezieniu si³y by sprostaæ temu co sobie postanowisz. A nawet je¶li nie pomo¿e, uwa¿am ¿e dziêki temu automatycznie cz³owiek staje siê silniejszy. To by³o m±dre. Bardzo m±dre. I dlatego go uwielbiam. Yugiri: (...) okaza³o siê ¿e ch³opak który by³ wtedy wokalist± w zespole jest ¶wietny w grze na gitarze, za to jego ¶piew by³ nawet gorszy od mojego[¶mieje siê]. [kolejna Sou notka: Yugiri kilka razy podkre¶la³ ¿e wg niego ¶piewa okropnie i my¶lê ¿e dlatego ¶mia³ siê z tego 'nawet gorszy od mojego'] Nao: Ja równie¿ pozna³em kogo¶ kto zmieni³ moje ¿ycie! Od tamtego momentu my¶lê ¿e jestem taki jaki jestem dziêki niemu. - Wiêc Nao równie¿ ma za sob± przeznaczone spotkanie! Kim jest ta osoba? Nao: To Myszka Mickey. - Czy kiedykolwiek starali¶cie siê udawaæ silnych wbrew sobie? Nao: Kiedy siê próbuje byæ twardym raz, to trzeba pó¼niej to robiæ zawsze, wiêc nigdy tego nie robiê. Konsekwentnie, gdy grasz mocnego, musisz to robiæ równie¿ nastêpnym razem, prawda? Dlatego ja jestem po prostu szczery. Co jest? Czy kiedykolwiek udawa³em twardego? Kazami: W³a¶nie teraz to zrobi³e¶! [wszyscy siê ¶miej±] Rei: Nie chcê aby nikt nigdy widzia³ jak p³aczê gdy siê zawiodê. Nao: Oh! To dlatego ¿e jeste¶ taki mêski! [xD czy on sobie z niego nie zakpi³ teraz?] Chyba tak, mi to zabrzmia³o do¶æ ironicznie XDD dnia Pon 18:25, 10 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz Lecimy z kolejnym. Tym razem bêdzie to: BIRTH – Give your precious Message to your loved people (w pochyle komentarze ode mnie... musia³am nooo ^^) #1 [Kamakura - To jest utwór który wykonujecie jako intro na koncertach. Co takiego oznacza KAMAKURA? Kazami: Kamakura to nazwa miasta le¿±cego w Japonii. Kojarzy mi siê z takim tradycyjnym japoñskim miastem i my¶lê ¿e wielu ludzi takich jak ty zastanawia siê co tak naprawdê tytu³ Kamakura oznacza. - Z pewno¶ci±. Zastanawia³em siê nad tym od momentu ujrzenia tytu³u. Dla mnie Kamakura brzmi bardzo spokojnie i delikatnie jak ma³e igloo. ( w Japonii na ma³e igloo mówi siê Kamakura) Kazami: Taaak, chcia³em by ludzie ruszyli swoj± wyobra¼niê przy Kamakura. Jest wiele znaczeñ tego s³owa. Mia³em ochotê wykorzystaæ taki wstêp który utkwi ludziom w pamiêci i w³a¶nie dlatego zdecydowa³em siê na tê piosenkê. Yuugiri: Sporo czasu zajê³o nam wymy¶lenie tytu³u dla tego utworu. Mieli¶my naprawdê sporo pomys³ów ale ostatecznie wykorzystali¶my ten. Czujê ¿e wszyscy by siê z naszym wyborem zgodzili. Kazami: Spodziewa³em siê ¿e ch³opaki nie zgodz± siê na ten tytu³. My¶la³em ¿e padnie pytanie: „Co to do cholery jest Kamakura?”. Uwa¿am jednak ¿e to bardzo dobry tytu³ bo przypomina o ludziach z dobrych starych czasów Japonii. Lubiê piosenki dziêki którym mogê odtworzyæ wspania³y obraz japoñskiej kultury. #2 [Trigger - Pierwsze wra¿enie jakie siê ma przy s³uchaniu tej piosenki to szybkie i mocne tempo, jednak po g³êbszym ws³uchaniu siê mo¿na w niej odnale¼æ du¿o smutku i bólu. Yuugiri: Ta piosenka jest odbiciem g³o¶nego krzyku duszy i serca. Pierwszy raz napisa³em tak prosty i szczery tekst. Zdajê sobie sprawê ¿e ka¿dy cz³owiek na ziemi stawia czo³a ró¿nym problemom. Chcia³bym ¿eby oni w³a¶nie pos³uchali tej piosenki, wykrzyczeli g³o¶no swoje troski i spróbowali sobie z nimi poradziæ. Znaczenie tytu³u Trigger jest proste, ta piosenka ma byæ jak spust który zmienia ¿ycie. (to naprawdê dzia³a!) Kazami: Odk±d gramy tê piosenkê Mayu zawsze tañczy w rytm muzyki. Mayu: Nie chcia³em tañczyæ. Po prostu porusza³em siê w pewien sposób wraz z melodi± a¿ w pewnym momencie wszyscy zaczêli po mnie te ruchy powtarzaæ… Wszyscy: Hahaha Mayu: Bardzo przyjemnie siê gra tê piosenkê. Kazami: Zacz±æ od Kamakura a potem zagraæ po niej Trigger… to jest najlepsza kolejno¶æ utworów na najlepszy koncert jaki móg³bym sobie wyobraziæ. Yuugiri: Trasa zwana LOVE AFFAIR zaczyna³a siê od tych dwóch utworów w³a¶nie. Rei: Te dwie piosenki kojarz± mi siê z dniami spêdzonymi w trasie. Mam ¶wietn± zabawê wykonuj±c je na basie, wiêc je¶li kto¶ chcia³by graæ na basie to proszê niech spróbuje zagraæ na nim te dwa utwory. Wierzê ¿e to bêdzie wielka frajda dla ka¿dego basisty. Nao: Trigger z pewno¶ci± zalicza siê do rockowych kawa³ków i jest bardzo trendy, ale przede wszystkim jest to melodyjny utwór oraz ¶wietny numer Visual Kei. #3 [Tsumi na Batsu Yuugiri: Bardzo dobry utwór do grania w du¿ych salach, nie w ma³ych klubach poniewa¿ widownia potrzebuje miejsca by tañczyæ. - Hahaha. No tak, fani wygl±daj± jakby mieli sporo zabawy podczas tañca. Yuugiri: Przed nami jeszcze kilka koncertów w wiêkszych lokalach i nie mogê siê doczekaæ kiedy to tam zagramy. Kazami: Wykonywali¶my tê piosenkê w tak wielu aran¿acjach. Mayu: Wykorzystali¶my nawet tr±bki, które s± zajebiste. Yuugiri: Solo na gitarze jest cudowne! Gra³em tê solówkê nawet sam. Tak strasznie mi siê podoba! Mayu: Oj tak. Fanom siê te¿ podoba to solo. Nao: Podczas solówek gram bardzo dynamicznie bo chcê by mnie zapamiêtali. Rei: Mam to samo. To nie jest prosty utwór do zagrania ale bardzo przyjemny. Mówiê to jako basista. Dlaczego mieliby¶cie nie spróbowaæ tego wykonaæ na basie? Sfilmujcie i przy¶lijcie nam swoje video! Mayu: Poprosili¶my cz³onka szkolnej orkiestry dêtej ¿eby dla nas zagra³ na tr±bce. Kazami: W ogóle ta piosenka mo¿e brzmieæ ciekawie w wykonaniu orkiestry dêtej. Yuugiri: Tsumi na batsu powsta³o ju¿ na pocz±tku istnienia DaizyStripper jednak nie gramy jej do¶æ czêsto na koncertach. To rzadko¶æ us³yszeæ w³a¶nie ten numer na ¿ywo. - Twój g³os w tej piosence w po³±czeniu z tekstem brzmi bardzo seksownie. Yuugiri: Có¿, utwór opowiada o dziewczynie która wyje¿d¿a daleko poniewa¿ zbyt mocno kocha ch³opaka. Nie chcê tutaj mówiæ co jej siê przydarzy³o, poniewa¿ jest to w tek¶cie i wystarczy uwa¿nie pos³uchaæ. Tak jak powiedzia³e¶, stara³em siê za¶piewaæ to w taki sposób by pasowa³o do historii zawartej w s³owach. #4 [White Butterfly - Jest to bardzo interesuj±cy utwór. Zaczyna siê ciê¿ko i ostro, jednak refren jest naprawdê ³agodny i s³odki. Jest to przemy¶lana ballada czy co? Nao: My¶lê ¿e te¿. Nawet my nie potrafimy okre¶liæ czy jest to ballada czy ostra piosenka. Poprosi³em Kazamiego by zagra³ do niej na pianinie. By³a to pierwsza z moich piosenek w której wykorzystali¶my pianino Kazamiego. Poczu³em siê jakbym gra³ w innym zespole. Muzyka jest zdecydowanie inna ni¿ dla typowego brzmienia DaizyStripper. - Rozumiem. A jak solo basu Rei? Rei: Stara³em siê pokazaæ moj± odmienno¶æ. Chcê by ludzie my¶leli o moich solówkach jak o innych ni¿ typowe dla Visual Kei. Kazami: Gra³em to jakbym by³ sam na olbrzymiej scenie. Mayu: Ja tak samo. Grali¶my to przez jaki¶ czas na koncertach. To normalne ¿e na koncertach gra siê zupe³nie inaczej ni¿ w studio pod nagranie. Solo na gitarze równie¿ jest warte uwagi tych którzy chc± zacz±æ dobrze graæ. Ja grywam to nie zastanawiaj±c siê czy robiê to dobrze czy te¿ nie. Dawno temu stara³em siê robiæ solówki perfekcyjnie i to mnie zawiod³o (¶mieje siê). Potem zacz±³em siê bawiæ atmosfer± i samym faktem ¿e wykonujê co¶ na scenie, przez co teraz nawet podczas nagrywania skupiam siê na takich przyjemnych aspektach mojej gry. Yuugiri: Moim zdaniem sposób w jaki wykonujemy tê piosenkê jest bardzo porównywalny z tym jak to zrobili¶my pierwszy raz. Trzymamy siê przekazu z tekstu. Zapyta³em Nao jaka historia by³aby idealna do przekazania przez jego muzykê, a on stwierdzi³ ¿e najlepiej gdyby to by³o co¶ o mi³o¶ci i bólu. Chcesz kogo¶ mieæ przy sobie tak bardzo jednocze¶nie wiedz±c ¿e ten kto¶ nie mo¿e byæ z tob± wiecznie. Walczysz z t± mi³o¶ci± i uczuciem bólu… taki jest temat przewodni tekstu. To powinien byæ g³ówny utwór tego lata… #5 [Rude Boy (Re:birth) - Rude Boy by³o wcze¶niej wydane na waszym singlu Truth jako bonus, a teraz zmienili¶cie jej aran¿acjê, prawda? Nao: Tak. To bardzo prosta piosenka równie¿ przyjemnie siê jej s³ucha. A kiedy jej s³uchasz s³yszysz bardzo wyra¼nie ka¿dy d¼wiêk instrumentów. W lewym g³o¶niku ja a w prawym Mayu. (a u mnie to chyba tylko Mayu xD hahahaha) Mayu: Mo¿na nawet us³yszeæ nasz oddech. Starali¶my ograniczyæ do minimum efekty elektryczne w tej ¶cie¿ce. Wiêc tak jak ju¿ Nao powiedzia³ ca³y utwór brzmi bardzo prosto. Kazami: D¼wiêki przypominaj± troszkê muzykê z And. (¶mieje siê) Wykorzystali¶my bêben zwany Djamble który jest tradycyjnym bêbnem w Andach. U¿yli¶my gitary akustycznej, fletu i fujarki co sprawi³o ¿e muzyka sta³a siê ciekawa i wrêcz egzotyczna. Rei: Nie by³o ³atwym znalezienie odpowiednich d¼wiêków basu pasuj±cych do tak egzotycznej melodii. A ja nie chcia³em zepsuæ tej andyjskiej atmosfery. Kazami: Bas jest kluczem do tworzenia naprawdê delikatnej muzyki. Gitara akustyczna i Djamble sprawiaj± ¿e jest ona egzotyczna. Jednak bez basu brzmia³aby ona trochê ¶miesznie. Yuugiri: D¼wiêk basu jest sekretnym dodatkiem. To troszkê jak… jogurt móg³by byæ ¶wietnym dodatkiem do curry, prawda? (¿esz fak xD on jest serio jednak debilem… ni¿ej Kazami tylko potwierdza) Kazami: … mniejsza z tym (¶mieje siê) Yuugiri: W ka¿dym razie, stara³em siê to dobrze za¶piewaæ. Wrócili¶my do podstaw. Na przyk³ad szerzej otwiera³em usta, bra³em g³êboki wdech zanim zacz±³em ¶piewaæ etc. - W po³owie utworu jest MC. Yuugiri: Tak. W pierwotnej wersji Rude Boy nie by³o MC ale chcieli¶my zobaczyæ jak to wypadnie i tym razem je dodali¶my. - MC jest bardzo ciche i trudno jest us³yszeæ co mówisz, ale to sprawia ¿e s³uchaj±cy ma ochotê wracaæ do tego i bardziej siê ws³uchaæ. Yuugiri: Wiem. (¶mieje siê) W booklecie równie¿ nie ma tekstu który mówiê podczas tego MC wiêc trzeba s³uchaæ jeszcze raz a potem jeszcze raz… #6 [Baby Kingdom Nao: Ten tekst Yuugiri napisa³ dla mnie. Yuugiri: Tytu³ Baby Kingdom brzmi troszkê jak Neverland wiêc ludziom kojarzy siê z weso³± i skoczn± piosenk±. A kiedy wykonujemy to na koncertach Nao nie tylko gra na gitarze ale równie¿ ¶piewa. - WOW poruszaj±ca historia. Rei: Ta piosenka bardzo mocno mi siê z Nao kojarzy. Nie przez wzgl±d na tekst. Pamiêtam jak Nao przyzna³ ¿e bardzo lubi pozytywne i zabawne utwory. Baby Kingdom jest dok³adnie tym o czym wtedy mówi³ mimo ¿e sam tekst nie jest ani zabawny ani pozytywny. Mayu: Nigdy nie interesowa³ mnie ten rodzaj muzyki i trochê siê obawia³em kiedy zaczêli¶my nad tym pracowaæ. Ale zauwa¿y³em ¿e to siê sprawdza zarówno na scenie jak i w studio. To by³o ciekawe odkrycie. Kazami: Dandelion by³o pierwsz± piosenk± jak± napisa³em bêd±c w DaizyStripper i wydaje mi siê ¿e Dandelion i Baby Kingdom to dobre utwory na pocz±tek koncertu. ¦wietna jest solówka gitarowa. My¶lê ¿e nadal bêdziemy czêsto wykonywaæ ten numer. Mayu: Taak, to prawda. Jest ¶wietnym kawa³kiem do grania na koncertach. #7 [absolute Kazami: Uwielbiam tworzyæ muzykê która ma wyd¼wiêk orkiestry. Zale¿a³o mi by zamie¶ciæ jeden taki utwór na tym kr±¿ku. A je¶li kto¶ jest fanem DaizyStripper znajdzie ukryt± w muzyce wiadomo¶æ. S³uchajcie uwa¿nie! Nao: S³uchajcie dok³adnie! Wszyscy: (¶miech) Kazami: To jest w³a¶nie powód dla którego piosenki maj± tak± kolejno¶æ. Da siê to zauwa¿yæ s³uchaj±c ich wszystkich po kolei. Dla mnie osobi¶cie ten kawa³ek przywodzi na my¶l obraz filmu „Sleepy Hollow”. Taaak, to trochê jak muzyczny film, eh. (kocham ten film tak btw) Nao: Film… Wiêc planujesz przenie¶æ siê do koncernu filmowego, Kazami? Kazami: WTF? (¶mieje siê) Wszyscy: WTF? (¶miech) (Sou: WTF?) #8 [Black DROPPer - Piosenka znalaz³a siê na CD koncertowym w 2007 roku. Kazami: Tak, ale od tamtego czasu zmienili¶my znacznie styl muzyki. To dowodzi tego jak czêsto j± wykonujemy. Mayu: W³a¶nie. Mo¿na sobie porównaæ tamto wydanie z wersj± Black Dropper która znalaz³a siê na tym kr±¿ku. Z pewno¶ci± znajdzie siê mnóstwo ró¿nic. Rei: Je¶li kto¶ nie ma starych wydañ jeszcze mo¿e to nadrobiæ i przes³uchaæ. Yuugiri: Edycja koncertowa jest specjalna i mog± j± mieæ jedynie ci którzy przyjd± na nasz koncert, dlatego nie chcieli¶my umieszczaæ tego samego nagrania na albumie. Zmienili¶my siê trochê od czasu wydania tamtego CD. Nao: Dodam ¿e jest to CZARNA piosenka. Wszyscy tañcz± i ruszaj± siê szaleñczo podczas koncertu a ja to bardzo lubiê! Yuugiri: Czasem mamy pe³no zadrapañ i ran po wykonaniu tego numeru. Nie zdajemy sobie nawet sprawy z tego jak agresywnie j± gramy (¶mieje siê). Letnie koncerty zapowiadaj± siê gor±co i wilgotnie wiêc pewnie sporo wody poleci na widownie. (¶mieje siê) #9 [decade Kazami: T± piosenk± g³ównie koñczymy nasze wystêpy. Zale¿y nam by wszyscy ¶wietnie siê bawili od pocz±tku do koñca. Przy okazji, tutaj jest b³±d gdzie pisze ¿e sam skomponowa³em muzykê. - Naprawdê? Czemu? Kazami: No wiêc pomys³ przyszed³ we ¶nie w którym stado pand wierci³o siê i krzycza³o bez powodu. - Wiêc kto jest naprawdê kompozytorem tego utworu? Kazami: Hmmm… Kazami i wy¶nione pandy lub co¶ takiego. - (¶mieje siê) Przypomina Ci siê ten sen gdy gracie to na ¿ywo? Kazami: Oj tak. Ka¿dy fan na widowni wygl±da jak szalona panda… (Sou: WTF? Hahahahaha) Yuugiri: Jestem pewien ¿e podoba im siê uczucie bycia pandami! Jest to ¶wietny numer na zakoñczenie koncertu. Nao: Mo¿na siê wtedy zaprzyja¼niæ z dos³ownie ka¿dym cz³onkiem widowni w sali. Yuugiri: Decade oznacza 10 lat. Chcieliby¶my aby nasza przygoda z fanami DaizyStripper trwa³a tak d³ugo. Rei: Mówi³em widzom ¿eby bujali siê trzymaj±c siê za rêce z osobami obok w trakcie mojego MC na LOVE AFFAIR TOUR. Robiê tak od czasu gdy zauwa¿y³em jak ¶wietnie siê bawi±. Nie dbam o to czy przychodz± po to ¿eby zobaczyæ nas czy te¿ inny zespó³. Po prostu trzymajcie siê razem! Mayu: Piosenka ¶wietnie obrazuje nasze uczucia zwi±zku z fanami, muzyk± i otoczeniem. #10 [SMILE WORLD - Zawsze p³aczê gdy s³ucham tego na koncercie. Yuugiri: To jest bardzo wa¿na piosenka dla nas. Ma w sobie wszystko to czym jest DaizyStripper. Nie byli¶my pewni czy aby nie za wcze¶nie dodajemy j± do albumu jednak ostatecznie znalaz³a siê na BIRTH. - Muzyka sama w sobie jest odrobinê inna w porównaniu z t± której mo¿na pos³uchaæ na live. Nagranie studyjne jest bardziej melodyjne my¶lê. Rei: To w³a¶nie chcieli¶my zrobiæ, ta piosenka mia³a byæ bardziej melodyjna ni¿ wersja grana na koncercie. Nao: Ci±gle jestem w stanie przywróciæ w pamiêci ten moment kiedy tak stali¶my razem wszyscy, s³uchaj±c jej bez ¿adnych s³ów. Dla mnie to by³o bardzo poruszaj±ce. Mayu: Czy nie by³oby ¶wietnie gdyby ¶wiat by³ pe³en u¶miechów? W ¿yciu odczuwamy z³o¶æ i smutek, ale póki siê ¶miejemy jeste¶my w stanie pokonaæ nasze problemy. SMILE WORLD jest wiadomo¶ci± od nas dla wszystkich: u¶miechajcie siê przez ca³y czas![/i Dziêkujê za t³umaczenie. <3 Wy¶nione pandy! *gleba* XDDD Yuugiri: D¼wiêk basu jest sekretnym dodatkiem. To troszkê jak… jogurt móg³by byæ ¶wietnym dodatkiem do curry, prawda? [Baby Kingdom] Nao: Ten tekst Yuugiri napisa³ dla mnie. Yuugiri: Tytu³ Baby Kingdom brzmi troszkê jak Neverland wiêc ludziom kojarzy siê z weso³± i skoczn± piosenk±. A kiedy wykonujemy to na koncertach Nao nie tylko gra na gitarze ale równie¿ ¶piewa. Kazami: To jest w³a¶nie powód dla którego piosenki maj± tak± kolejno¶æ. Da siê to zauwa¿yæ s³uchaj±c ich wszystkich po kolei. Dla mnie osobi¶cie ten kawa³ek przywodzi na my¶l obraz filmu „Sleepy Hollow”. Taaak, to trochê jak muzyczny film, eh. (kocham ten film tak btw) Nao: Film… Wiêc planujesz przenie¶æ siê do koncernu filmowego, Kazami? Kazami: WTF? (¶mieje siê) Wszyscy: WTF? (¶miech) (Sou: WTF?) W³asnie, WTF?! XDDD Do tego ca³y fragment z decade i pandami sprawi³, ze nie le¿a³am ze ¶miechu XDD Fajnie jest byæ pand±! XD Nie taki ¶wie¿y ale jego Wam jeszcze tu nie pokazywa³am ^^ Enjoy Idea of BIRTH and LOVE - Tematem tego wywiadu s± „Love” i „Birth”. Proszê Was o odpowiedzi na pytania zwi±zane z tymi s³owami kluczowymi. Pierwsze z nich brzmi: Powiedzcie nam czego nie chcieliby¶cie straciæ; co jest bardzo wa¿ne w Waszym ¿yciu. Yugiri: Dla mnie to bêdzie „Gropper B” czyli bezprzewodowy mikrofon firmy Shure. U¿ywam go od baaardzo dawna. Zna on ca³± historiê DaizyStripper. Nie chcia³bym korzystaæ z innego dopóki ten dzia³a. Mayu: Oj tak, to czego nie chcieliby¶my straciæ to z pewno¶ci± nasze instrumenty. Mam masê gitar i ka¿da z nich jest dla mnie szczególnie wa¿na. D¼wiêki gitar zmieniaj± siê z roku na rok. Nadal mam w domu swoj± pierwsz±. - Pamiêtasz dzieñ kiedy pierwszy raz mia³e¶ w rêku gitarê? Dlaczego zdecydowa³e¶ siê w³a¶nie na gitarê? Mayu: Tak dobrze jak jej kszta³t. Podoba mi siê Stratocaster. Ken z L’Arc en Ciel zainspirowa³ mnie do gry na gitarze. Szuka³em w wielu sklepach muzycznych a¿ w koñcu znalaz³em tê jedyn±. Poczu³em ¿e to musi byæ ta i od tamtej pory d³ugo na niej gra³em. Rei: Dla mnie bas jest najcenniejsz± rzecz± w moim ¿yciu. No i oczywi¶cie nie chcia³bym straciæ mojej face-beauty-message machine. (nie t³umaczê booo… sorry to jest Rei i o co mu chodzi? O.o) - Haha, jeste¶ bardzo wyczulony na punkcie urody. Rei: Równie¿ by¶ by³ gdyby¶ wypróbowa³ swój urok, szczególnie gdy jeste¶ ju¿ bardzo zmêczony po koncertach. Wracaj±c do basu, stworzy³em moj± gitarê wraz z COMBAT. Jeden jedyny model na ¶wiecie. Jak mia³bym go nie lubiæ? - A Ty, Nao? Nao: Hmm, nosi³em przy sobie d³ugi czas butelkê z wod± z Disneylandu. Pojecha³em do Disneylandu jako dziecko mia³em co¶ ok. 10 lat w ramach wycieczki szkolnej. To co tam zobaczy³em by³o magiczne dla mnie. My¶la³em ¿e ¶niê wiêc nabra³em trochê wody do butelki z my¶l± ¿e zatrzymam trochê tego magicznego ¶wiata i zabiorê z sob± do domu. W pewien sposób Disneyland podarowa³ mi pozytywn± energiê. Tañczy³em bez koñca z moj± siostr± kiedy pierwszy raz zobaczy³em paradê Disneya. To by³o niesamowite. Wszyscy: Jak uroczo (¶miej± siê) Nao: Siostra mia³a magiczn± ró¿d¿kê, ale nie pozwoli³a mi jej u¿yæ. Zby³a mnie jakimi¶ ¶wiate³kami (¶mieje siê). Zwyk³em rozmawiaæ z moim ³añcuszkiem z Myszk± Mickey. - Interesuj±ce. Masz wci±¿ ten ³añcuszek? Nao: … Nie, zgubi³em go. Mayu: Ju¿ nie lubisz Myszki Mickey, huh - (¶mieje siê) A jak u Ciebie Kazami? Kazami: Instrumenty ju¿ pad³y. Ponad to, bêdzie mi smutno je¶li przyjdzie nam zmieniæ naszego vana na nowy. Ten jest stary i dlatego czasem my¶limy o kupnie innego by czuæ siê bezpieczniej ale zabra³ nas i nasz sprzêt w tyle miejsc. Zbyt du¿o wspomnieñ wi±¿e siê z tym samochodem. Jednak wci±¿ siê zastanawiam czy nie jest ju¿ czas by go wymieniæ… - A mo¿e tak naprawdê chcesz nowy samochód, co? Kazami: My¶lê ¿e wielko¶æ samochodu podpowiada ludziom jak s³awny jest zespó³. Je¶li stajemy siê „wiêksi” to i nasz van powinien byæ wiêkszy a to znaczy ¿e wypada³oby ju¿ je¼dziæ lepszym ni¿ obecny. - Wiem. Jednak im d³u¿ej podró¿ujecie starym tym wiêksze przywi±zanie macie do niego. Yugiri: Oh! Moja poduszka jest te¿ bardzo wa¿na w moim ¿yciu. Mam j± 5 lat i w ¿adnym wypadku nie zasnê z inn±. Mayu: Mam specyficzne perfumy których u¿ywam od m³odo¶ci. Uspokajaj± mnie. - Rozumiem. Przejd¼my do kolejnego pytania. Który z was jest najwiêkszym d¿entelmenem, oraz najlepszy w wyra¿aniu swoich uczuæ? Yugiri: No có¿, pomy¶lmy… (Yugiri podnosi rêkê) - A wiêc uwa¿asz ¿e jeste¶ najwiêkszym d¿entelmenem w zespole, tak? (¶mieje siê) Kazami: Taa, jest ¶wietny w okazywaniu swoich uczuæ fizycznie. (¶mieje siê) ¯artowa³em. Jest mi³ym facetem to prawda. Yugiri: Zawsze wszystkich ¶ciskam, co nie? Kazami: To równie¿ prawda. (¶mieje siê) Nao: Chodzi za mn± do publicznych toalet jak chcê siku tylko po to ¿eby mnie rozbawiæ. (¶mieje siê) - S³ysza³em ¿e Nao jest równie¿ niegrzecznym ch³opcem. Nao: Tak jestem! Kazami: Czêsto dzielê z nim pokoje hotelowe. Pewnego dnia gdy siê obudzi³em mia³em pe³no emaili od niego na komórce mówi±cych o niczym (¶mieje siê). By³ ze mn± w tym samym pokoju, ale przerywa³ mi sen tymi wiadomo¶ciami ca³y czas. Nao: Tak, to w³a¶nie robi³em (¶mieje siê). Gdy tylko zamkn±³ oczy wysy³a³em mu wiadomo¶æ by s³ysza³ d¼wiêk jak przychodzi. - To brzmi wkurzaj±co (¶mieje siê) Rei: Kazami jest prawdziwym d¿entelmenem, my równie¿ skoro nie wkurzaj± nas dziecinne wyg³upy Nao (¶mieje siê) Wszyscy: Dok³adnie! (¶miech) - Haha. My¶licie ¿e Yugiri ¶wietnie okazuje uczucia? Yugiri: Nie mo¿ecie siê nie zgodziæ. Rei: Ka¿dy z nas my¶li o kim¶ innym z nas. Szanujemy siê. Wyra¿amy z³o¶æ czasami nawet frustracjê, ale akceptujemy siebie pomimo tych negatywnych uczuæ. Mayu jest uroczy równie¿. Nie mogê zasn±æ je¶li w pokoju s± jakie¶ ¶wiat³a, nawet takie s³abe jak nocna lampka. Gdy byli¶my w trasie a tylko ja chcia³em wtedy ju¿ zasn±æ, Mayu wy³±czy³ ¶wiat³a specjalnie dla mnie mimo ¿e go o to nie prosi³em. Mayu: Nie mam nic przeciw budzeniu siê w ciemnym pokoju. Ale jestem bardzo nietolerancyjny dla klimatyzacji. Yugiri: Naprawdê? Nie skar¿y³e¶ siê kiedy ostatnim razem zasn±³em przy w³±czonej klimatyzacji. Mayu: Uh, zapomnia³em ¿e by³a w³±czona. Yugiri: WTF? (¶mieje siê) Mayu: Do waszej wiadomo¶ci, jestem szczê¶liwy dopóki wszyscy wokó³ mnie s± szczê¶liwi! Taki ze mnie ¶wietny facet! Nie s±dzisz? (¶mieje siê) - Tak. (¶mieje siê) Porozmawiajmy o waszym ¿yciu uczuciowym. Jaki typ kobiety Wam siê podoba? Kazami: Hmm. Lubiê pozytywne osoby. Uwa¿am ¿e kobieta jest zdecydowanie bardziej atrakcyjna gdy jest energiczna i ca³y czas ¶wietnie siê bawi. Nao: Nie gra dla mnie roli wygl±d. Nie ma znaczenia czy jest piêkna jak aktorka czy te¿ zwyczajna dopóki ma pewno¶æ siebie. Je¶li ma piêkny u¶miech, jej ¿ycie i uwierz mi wszystko co robi jest dla mnie idealne. Choæ lepiej nie rozpuszczaæ mnie zbyt mocno. Mayu: Lubiê pewne siebie kobiety. Je¶li chcia³aby zostaæ moj± ¿on±, powinna byæ niezale¿n± i m±dr± kobiet±. Wszyscy: ¯on±? O czym Ty mówisz? (¶miech) Mayu: Haha. Chcia³em tylko powiedzieæ ¿e kobieta która mia³aby ze mn± byæ powinna byæ na tyle siln± osob± by o¶mieliæ siê mnie skrytykowaæ. - A jak to wygl±da w Twoim przypadku, Yugiri? Yugiri: Jestem bardzo zmienny i trudny, ciê¿ko stwierdziæ co za chwilê bêdê robi³. Dlatego kobieta której by³oby ze mn± dobrze powinna byæ otwart± osob±. Bycie w zespole to pewien rodzaj hazardu. Nasza przysz³o¶æ nie jest pewna, ale chcia³bym ¿eby moja dziewczyna umia³a zrozumieæ to co robiê. Oh, i jeszcze to czy radzi sobie z domowymi obowi±zkami czy nie, jest dla mnie wa¿ne. - Rozumiem. A Rei? Yugiri: Rei jest zawodowym kochankiem! (¶mieje siê) Rei: (¶mieje siê) Wystarczy ¿e bêdzie sob± i bêdzie pewna siebie. To s± dwa czynniki bardzo wa¿ne zarówno u kobiet jak i u mê¿czyzn. Do tego nie lubiê ludzi którzy nie przejmuj± siê innymi. Yugiri: Ja te¿. Nie mogê uwierzyæ w to ¿e zdrowy m³ody cz³owiek siada w poci±gu kiedy s± w nim ludzie dla których oznaczono to miejsce. Rei: Podobaj± mi siê dojrza³e kobiety; takie z którymi mo¿na porozmawiaæ mimo k³ótni. Rozmowa jest kluczem który dzia³a równie¿ w zespole. Masa kapel rozpad³a siê g³ównie dlatego ¿e nie dostatecznie du¿o rozmawiali ze sob±. Gdy cz³onkowie du¿o ze sob± rozmawiaj± wszystkie problemy i niedogodno¶ci da siê naprawiæ zanim siê pomy¶li o rozpadzie. Inaczej. My, DaizyStripper dyskutujemy ze sob± non stop. Dlatego za¿egnujemy konflikty bardzo szybko i nie my¶limy nigdy o czym¶ takim jak rozpad zespo³u. Jeste¶my dobr± grup± i równie¿ mamy bardzo dobry i bliski kontakt ze sob± nawzajem. - Wierzê. Przejd¼my do nastêpnego tematu „Birth”. Opowiedzcie o swoich marzeniach. Jakie korzy¶ci wynikaj± z tego ¿e jest siê mê¿czyzn± a nie kobiet±? Nao: Moim najwiêkszym marzeniem jest tworzenie muzyki mimo wszystko. Bycie w zespole jest najlepszym prezentem jaki mog³em dostaæ od ¿ycia. Korzy¶ci± wynikaj±c± z bycia mê¿czyzn± z pewno¶ci± jest to ¿e mamy ³atwiejsze ¿ycie ni¿ kobiety. Nie musimy staæ w d³uuugich kolejkach do toalety, nie musimy komentowaæ ci±g³ych zmian fryzur naszych przyjació³. Jakie¿ stresuj±ce ¿ycie maj± kobiety. A faceci s± po prostu zajebi¶ci i pro¶ci. - Wszyscy tak twierdz± (¶mieje siê). Mê¿czyzna nigdy nie zrozumie co my¶l± kobiety. Jednak czy jest co¶ czego kobiety nigdy nie zrozumiej±, a faceci to robi±? Yugiri: S±dzê ¿e faceci kolekcjonuj± gad¿ety czê¶ciej ni¿ robi± to kobiety. Bardzo czêsto kupujê odtwarzacze muzyki. My¶lê ¿e fanki nie rozumiej± po co mi tak podobnie wygl±daj±ce urz±dzenia. Ale dla mnie to co¶ zupe³nie innego! Chcê mieæ je wszystkie! - Co dok³adnie zbierasz? Yugiri: Masê rzeczy. Obecnie staram siê zdobyæ tak du¿o p³yt ile mogê. Lubiê ich równie¿ s³uchaæ, wiêc kupujê CD zamiast ¶ci±gaæ muzykê z iTunes. Arty¶ci wk³adaj± tyle samo pasji w opakowanie wiêc je¶li ¶ci±ga siê muzykê ignoruj±c specjalnie zaprojektowane ok³adki, to jest nawet smutne. Mayu: Nao wspomnia³ przed chwil± ¿e dziewczyny dbaj± bardzo o swoje fryzury. Jestem w stanie to zrozumieæ. Dbam bardzo o swoj± gitarê i chcê ¿eby ludzie rozpoznawali j± i komentowali moje nowe nabytki. Kazami: To prawda. Faceci te¿ pa³aj± du¿o wiêksz± sympati± do samochodów i motocykli ni¿ dziewczêta. W sumie nie wiem czemu. Nao: Gra durnia (¶mieje siê). Ogl±dali¶my raz TV po pó³nocy, by³ jaki¶ program w którym pokazywali taki stary poci±g i Kazami strasznie siê nim jara³. Gada³ do siebie i t³umaczy³ jak ¶wietny by³ ten poci±g. (¶mieje siê) Rei: Uh, to dlatego zwalniasz jak widzisz samolot? Kazami: Mam DVD z nagraniem l±duj±cego samolotu. Trwa 120 min i jest pokazany tylko jeden samolot od jego gotowo¶ci do l±dowania. Gdy widaæ l±d, dym siê rozchodzi , pokrywy samolotu… Yugiri: Brzmi to tak jakby¶ ogl±da³ porno. (¶mieje siê) Wszyscy: ¶miech - A Ty Rei? Rei: Z pewno¶ci± bas. Zawsze du¿o czasu po¶wiêcam na wybranie najlepszej gitary. Sprawdzam dok³adnie materia³y zanim zamówiê specjalny model. Zawsze chcê by dobrze wygl±da³. Byæ mo¿e czasem bardziej dbam o urodê ni¿ zwyk³a kobieta. Chcê byæ piêknie wygl±daj±cym facetem z piêknym basem. Nawet kobiety sprzedaj±ce w sklepach z kosmetykami mówi± mi ¿e jestem trochê jak taki konsultant w salonie piêkno¶ci. Yugiri: Ale w ¶rodku jest prawdziwym mê¿czyzn±, nawet odrobinê nie zniewie¶cia³y. Nao: Mayu nie lubi patrzeæ na ludzi z d³ugimi paznokciami. (¶mieje siê) Mayu: Bo jestem gitarzyst± i dlatego noszê krótko paznokcie. To prawie niebezpieczne mieæ tak d³ugie paznokcie jak niektóre m³ode dziewczêta dzisiaj. Yugiri: Do czego przywi±zujê du¿± uwagê… Oh, jestem strasznie wyczulony na to jak siê je ry¿ curry. (¶mieje siê) - To bardzo ciekawe, a¿ chcia³oby siê pos³uchaæ wiêcej. Jednak musimy przej¶æ do nastêpnego tematu. Jakie s± wasze odczucia po nowym albumie „LOVE” i „BIRTH”? Yugiri: Jeste¶my w trakcie trasy koncertowej po Japonii i gramy „LOVE” i „BIRTH” w ka¿dym z odwiedzonych miejsc. Zdaje siê ¿e powinni¶my siê wiêcej skupiæ na „LOVE”, jednak DIRTY STARRY brzmi ca³kiem nie¼le. Polubisz tê piosenkê nawet je¶li nigdy nie lubi³e¶ DaizyStripper. Mayu: Podoba mi siê TRESOR na tym albumie. Gramy j± w zupe³nie innej ods³onie podczas koncertów. Kazami: Podczas tej trasy przewodnim utworem powinno byæ LOVE. U³o¿yli¶my set listê wed³ug tej nowej piosenki. - W dodatku wydacie koncertowe CD w styczniu. Yugiri: Tak. Czterop³ytowe CD! Kazami: CD bêdzie zawieraæ ostatni one-man od pocz±tku do koñca. Cieszcie siê tym CD tak samo jakby¶cie stali w zat³oczonej sali. To jest te¿ co¶ jak zbiór Best of DaizyStripper. I dodatkowo zawiera bonusowe utwory. - To w³a¶nie co¶ czego chcemy! Na CD znalaz³y siê w koñcu utwory których nie wykonywali¶cie nigdy przed publiczno¶ci±. To super ¿e bêdzie mo¿na ich pos³uchaæ! Mayu: To nie jest zwyk³a p³yta tylko koncertowe CD. Po przes³uchaniu jej z pewno¶ci± zapragniesz i¶æ na nastêpny koncert DaizyStripper. Rei: Mo¿ecie poprawiæ sobie nastrój po ciê¿kim dniu s³uchaj±c tej koncertowej p³yty. Mo¿ecie te¿ siê ni± cieszyæ prowadz±c samochód lub spaceruj±c ulic±, ale proszê nie róbcie wtedy head-bangingów. (¶mieje siê) Yugiri: DaizyStripper ma dwa ró¿ne style wykonywania swoich utworów. Jeden dla nagrañ i drugi na koncercie. Je¶li nigdy nie mieli¶cie okazji pos³uchaæ nas na scenie mo¿ecie mieæ wra¿enie ¿e jeste¶my zupe³nie innym zespo³em po przes³uchaniu tego CD. Czerpcie rado¶æ z naszego nowego kr±¿ka i koniecznie przyjd¼cie na nasz koncert! A my damy z siebie wszystko tworz±c nowe dobre piosenki.  |
||||
![]() |
|||||
Wszelkie Prawa Zastrzeżone! Pyza na polskich dró¿kach Design by SZABLONY.maniak.pl. |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |